

ثقافة-وفن
استياء بعد عرض قاعات السينما المغربية لفيلمين أمريكيين باللغة الفرنسية
خلف عرض الفيلمين الأمريكيين الجديدين "باربي" و"أوبنهايمر"، بالدبلجة الفرنسية، في القاعات السينمائية بالمغرب، غضبا واستياءا بين رواد مواقع التواصل الاجتماعي وبين عشاق السينما.
ومنذ أول عرض للفلمين وجه العديد من منتظريهما العديد من الانتقادات لدور السينما المغربية التي لازالت مصرة على إجبار المتفرج على مشاهدة الأفلام باللغة الفرنسية سواءا أكانت مدبلجة أو مترجمة.
وانتشرت العديد من الفيديوهات التي توثق لحظة احتجاج الجمهور على الدبلجة الفرنسية للفلميين الأمريكيين داخل قاعة السينما، مطالبين بعرضه بلغته الأصلية، على اعتبار أن الدبلجة تفسد متعة المشاهدة.
وانتقد العديد من رواد مواقع التواصل الاجتماعي اعتماد دور السينما المغربية بشكل كبير على اللغة الفرنسية مبررين موقفهم بأن هذه الخطوة لا تعد إلا "اىستمرارا لهيمنة لغة المستعمر بالمغرب".
خلف عرض الفيلمين الأمريكيين الجديدين "باربي" و"أوبنهايمر"، بالدبلجة الفرنسية، في القاعات السينمائية بالمغرب، غضبا واستياءا بين رواد مواقع التواصل الاجتماعي وبين عشاق السينما.
ومنذ أول عرض للفلمين وجه العديد من منتظريهما العديد من الانتقادات لدور السينما المغربية التي لازالت مصرة على إجبار المتفرج على مشاهدة الأفلام باللغة الفرنسية سواءا أكانت مدبلجة أو مترجمة.
وانتشرت العديد من الفيديوهات التي توثق لحظة احتجاج الجمهور على الدبلجة الفرنسية للفلميين الأمريكيين داخل قاعة السينما، مطالبين بعرضه بلغته الأصلية، على اعتبار أن الدبلجة تفسد متعة المشاهدة.
وانتقد العديد من رواد مواقع التواصل الاجتماعي اعتماد دور السينما المغربية بشكل كبير على اللغة الفرنسية مبررين موقفهم بأن هذه الخطوة لا تعد إلا "اىستمرارا لهيمنة لغة المستعمر بالمغرب".
ملصقات
ثقافة-وفن

ثقافة-وفن

ثقافة-وفن

ثقافة-وفن

